Glavni propis koji uređuje zapošljavanje osoba s invaliditetom je La réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (NN 157/13, 152/14, 39/18, 32/20).

Pravo na profesionalnu rehabilitaciju može ostvariti osoba kojoj je prema posebnom propisu utvrđen status osobe s invaliditetom te ispunjava uvjete za upis u očevidnik zaposlenih osoba s invaliditetom. Pas de qualification supplémentaire et de recyclage comme l'une des mesures d'activité,,bs,et le département d'expertise a été ajouté à la liste des pouvoirs adjudicateurs potentiels,,hr,La loi établit le devoir du client du service de financer la réadaptation professionnelle,,hr,Employeurs avec plus de,,hr,Les employés sont tenus d'employer un certain nombre de personnes handicapées dans des conditions de travail appropriées,,hr,Selon le règlement sur l'établissement d'un quota pour l'emploi de personnes handicapées,,bs,L’employeur peut également remplir l’obligation de quota d’emploi par le biais de quotas de remplacement,,bs, a na popis mogućih naručitelja usluge dodan je i Zavod za vještačenje, profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom. Aussi, Zakonom je utvrđena dužnost naručitelja usluge da financira profesionalnu rehabilitaciju.

Poslodavci s više od 20 zaposlenih radnika dužni su zaposliti određeni broj osoba s invaliditetom u primjerenim radnim uvjetima. Prema Pravilniku o utvrđivanju kvote za zapošljavanje osoba s invaliditetom, le quota est déterminée par la quantité de 3% par rapport au nombre total d'employés de l'employeur, indépendamment de l'activité par un employeur.

Obvezu kvotnog zapošljavanja poslodavac može ispuniti i putem zamjenskih kvota. To znači da će se smatrati kako je ispunio obvezu kvotnog zapošljavanja, ako zaposli kategorije osoba nabrojane u Zakonu:

‒ učenici s teškoćama u razvoju i studenti s invaliditetom na praktičnoj nastavi kod
poslodavca

‒ rehabilitanti na praksi kod poslodavca

‒ studenti s invaliditetom zaposleni prema posebnom propisu

‒ osobe s invaliditetom na stručnom osposobljavanju za rad bez zasnivanja radnog odnosa

‒ osobe s invaliditetom čije redovito obrazovanje poslodavac stipendira

- conclusion d'un contrat de coopération avec un atelier de protection et un contrat d'intégration,,bs,atelier,,hr,coopérative ou association dans laquelle plus de,,bs,la moitié des travailleurs sont handicapés,,hr,ou une personne handicapée qui est,,hr,indépendant,,sl,L'obligation de quota d'emploi pour les personnes handicapées ne s'applique pas à un employeur nouvellement créé au moment de la mise en service,,bs,mois à compter de la date d'inscription au registre concerné,,hr,il est obligé de payer une redevance pour le budget de l'Etat,,hr
radionicom, ou entreprise, zadrugom ili udrugom u kojima više od
polovine radnika čine osobe s invaliditetom, odnosno s osobom s invaliditetom koja se
samozapošljava

Obveza kvotnog zapošljavanja osoba s invaliditetom ne odnosi se na novoosnovanog poslodavca u vremenu uvođenja u rad, et la plus longue 24 mjeseca od dana upisa u odgovarajući registar, odnosno dana ustrojavanja prema posebnom propisu.

L'employeur qui ne respecte pas le quota de l'emploi des personnes handicapées ou les autres moyens, dužan je uplatiti u korist državnog proračuna novčanu naknadu. Une indemnité est payable et versée tous les mois pour le calcul du salaire,,hr,Le montant de la compensation est,,hr,il a omis de le faire,,hr,D'autre part,,hr,il y a une récompense pour les employeurs qui emploient des personnes handicapées en dehors du quota,,hr,Dans ce groupe, il existe des employeurs qui emploient plus de personnes handicapées que le quota prescrit et des employeurs qui emploient moins de,,bs,mais les personnes handicapées sont embauchées,,hr,Pour ces derniers, un groupe d’employeurs,,hr. Iznos naknade je 20% le salaire minimum pour chaque personne handicapée qu'il a été obligé d'employer pour remplir le quota, a propustio je to učiniti.

S druge strane, predviđena je nagrada za poslodavce koji zapošljavaju osobe s invaliditetom izvan kvote. U toj skupini nalaze se poslodavci koji zapošljavaju više osoba s invaliditetom od propisane kvote te poslodavci koji zapošljavaju manje od 20 ouvriers, ali su zaposlili osobe s invaliditetom. Novčana nagrada isplaćuje se mjesečno, a iznosi 30% minimalne plaće za svaku osobu s invaliditetom koja predstavlja višak u odnosu na propisanu kvotu. Uvjet je da su osobe upisane u očevidnik zaposlenih osoba s invaliditetom. Poslodavac može ostvarivati navedenu nagradu najduže 12 mjeseci kontinuirano za svaku osobu s invaliditetom koju zapošljava izvan kvote.

Le respect du quota d'emploi de personnes handicapées est contrôlé par l'Institut d'expertise.,,bs,la réadaptation professionnelle et l'emploi de personnes handicapées, ainsi que les irrégularités détectées, informe l'administration de l'État chargée des activités d'inspection,,bs,L’Institut croate d’assurance pension tient un registre des personnes handicapées,,hr,et soumet chaque mois les données du registre au registre croate des personnes handicapées et au bureau de sondage,,hr,ou une personne handicapée qui travaille à son compte,,hr, profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom te o uočenim nepravilnostima obavještava tijelo državne uprave nadležno za poslove inspekcije.

Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje vodi očevidnik zaposlenih osoba s invaliditetom, a podatke iz očevidnika dostavlja svaki mjesec u Hrvatski registar o osobama s invaliditetom i Zavod za vještačenje, profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje osoba s invaliditetom.

L'employeur qui embauche une personne handicapée, odnosno osoba s invaliditetom koja se samozapošljava, peut exercer le droit à certaines incitations,,hr,subvention salariale,,hr,cofinancement des coûts individuels,,hr,Compensation pour l'assurance maladie obligatoire, etc.,,hr,la hauteur et la manière de réaliser les incitations,,hr,sont régis par les règles sur les incitations à l'emploi des personnes handicapées,,bs,Des réglementations spéciales prévoient également un allégement fiscal et d'autres incitations financières,,hr,Les actes d'application de la loi sont les suivants:,,hr,règles,,bs,- Recueil de règles sur la détermination du quota d'emploi de personnes handicapées,,bs (subvencija plaće, sufinanciranje pojedinih troškova, naknadu doprinosa za obvezno zdravstveno osiguranje i dr.). Uvjeti, visina i način ostvarivanja poticaja, uređeni su Pravilnikom o poticajima pri zapošljavanju osoba s invaliditetom. Posebnim propisima predviđene su i porezne olakšice te drugi novčani poticaji.

Provedbeni akti Zakona jesu sljedeći pravilnici:

– Pravilnik o utvrđivanju kvote za zapošljavanje osoba s invaliditetom (NN 75/18, 120/18, 37/20, 145/20)

- Recueil de règles sur le contenu et la manière de tenir des registres des employés de personnes handicapées,,bs,- Recueil de règles sur les incitations à l'emploi de personnes handicapées,,hr,- Ordonnance sur les ateliers de protection et les ateliers d'intégration pour l'emploi de personnes,,bs (NN 75/18)

– Pravilnik o poticajima pri zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN 145/20)

– Pravilnik o zaštitnim radionicama i integrativnim radionicama za zapošljavanje osoba s invaliditetom (NN 75/18)

– Pravilnik o profesionalnoj rehabilitaciji i centrima za profesionalnu rehabilitaciju osoba s invaliditetom (NN 75/18, 145/20)